[今昔物语]妇人死后重现原身与夫相会
[font=楷体_GB2312][size=4]古时,京中有个低级武士,他没有可以仰赖资助的主人,饱受寒苦,正在这时,忽然听说××××外放了××国的国守。武士和这位国守乃是故交,闻讯赶紧投奔那里,国守对他说:“你在京中既然没有依靠,倒不如随我前往任地,多少也可照顾一二。许多年来,我虽然同情你的遭遇,无奈自己也身处逆境,无力相助。这次愿意携你同去赴任,不知你意下如何?”武士听后忙说:“实在感激不尽。”于是就准备和国守一同启程。
武士的妻子却是个贤淑温柔、年轻貌美的女子,夫妻二人互相依靠,不以贫穷为苦。不想,这武士就在行将离家远行的当儿,突然抛弃了旧妻,而另娶了富家女子。那女子为他大肆准备行装,因此,武士就携她一同上任。
武士来到任地,深得国守重用,事事如意。而他在得志以后,又想起被遗弃在京城的妻子,朝夕梦想,恨不得立刻相见,但身不由己,真是触景伤情,度日如年。后来终于等到任期屈满,这才跟随国守同回京城。
武士在回途之时,就想到被自己无故抛弃的妻子,决心到京之后,立刻回妻子那里过活。所以一到京城,匆匆将身边的妻子安置在娘家,未脱行装就奔回故妻那里,武士见家中大门敞开,便自走进院中,只见房屋破烂,景物全非,仿佛是早已无人居住。他看罢这幅凄凉景象,心中倍加感伤。这天正是九月初十左右,一轮明月当空,夜寒袭人,使他愧悔难安。
武士走进房中一看,只有妻子孤零零地呆坐在原来的房里,此外别无他人。妻子瞧见丈夫归来,脸上不但没有怒恨之色,反而现出喜悦的神情说:“是什么风把你吹来的呢!什么时候到京的?”武士把自己在外乡多年想念之情讲了一遍,然后说:“从今以后,我就和你一同过活了,任上带来的东西,明天就去取来。带来的仆从也都叫到这里,今晚只是先来告诉一声。”妻子闻言喜笑颜开,诉说了多年的情景。后来夜渐渐深了,二人来在正厅安歇,双双拥抱而卧。武士问道:“家里再没有人了吗?”妻子说:“如今穷到这步田地,连个仆妇也用不住。”二人柔情密语,畅谈终夜,缱绻之情甚于往昔,直到拂晓时分,才同入梦乡。
武士睡得深沉,醒来已经日出天光大亮。昨晚因为家中别无他人,所以护窗板只竖起了下扇,上扇并未放下,朗朗的阳光一直射进房来。武士大吃一惊,再看怀中拥抱卧着的竟是一具只剩皮骨的枯干尸体。武士吓得不知所措,连忙抓起衣服就跑。他生怕自己看花了眼,又仔细看了一下,的确是死尸一具。这时,他赶紧穿好猎服裙裤,跑出院来。走进隔壁一个小户人家,装出初到的模样,打听说:“请问隔壁那户人家现在哪里?莫非家里没有人吗?”那家闻言道:“那位妇人自从她的丈夫去往远方以后,便朝思暮想,忧虑成疾,可是她身边又无人照看,终于在今年的夏天死去了。死后无人营葬,尸体至今仍然放在室内,所以人们惧怕谁也不敢近前,房子一直空着。”武士听罢,越发感到无限惊恐,觉得说也无益,便自离去。
想那武士遇到此事后,真不知该多么害怕了,这可能是妻子死后,鬼魂不散等候和丈夫相会,而武士多年苦思,急于和妻子会面,所以有此次幽媾的事。当时竟有这样罕见的奇事。既然如此,那武士就该重去寻访,冀图再会了。[/size][/font] お疲れさまです~
页:
[1]
