樱花日语网's Archiver

tempo 发表于 2008-9-4 09:21

契約書調印 / 签定合同

A:こんにちは。   ——您好。 B:こんにちは。昨日はどうも。   ——您好。昨天承蒙关照。 A:いいえ,こちらこそ。今日はさっぱりしたいいお天気になりましたね。   ——哪里的话,彼此彼此。今天天气真好,令人心情舒畅啊。 B:そうですね。今日の調印式もスムーズに行けそうな感じですね。   ——是啊。今天的签字仪式一定也会很顺利的。 A:契約書を作成しておきましたが,どうか一応目を通してご覧ください。   ——合同书已经作好了,请您过目。 B:読ませていただきます。   ——拜读拜读。 A:よろしければ,そろそろ調印式を始めたいのですが。   ——如果没有什么意见的话,是不是开始签字仪式? B:どうぞ,お願いします。   ——好的。 A:では,ここにサインをお願いします。   ——那么请您在这儿签字。 B:はい。   ——好了。 A:契約書をチェンジしていただきます。また、ここにサインをお願いします。   ——请交换合同书文本。请在这儿再签个字。 B:はい。   ——好了。 A:どうもありがとうございました。   ——谢谢。

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.