樱花日语网's Archiver

懒惰的人 发表于 2008-9-28 19:35

拿什么拯救你,我的听力 (转载)

拿什么拯救你,我的听力 (转载)
拿什么拯救你,我的听力 (转载)
第一章——我的悲哀:“拿什么拯救你,我的听力”
    去年我写过一篇半料子(就是写了一半扔到一边没能完成的文章)就叫做《拿什么拯救你,我的听力》,主要因为当时和朋友的一次聊天,感触实在太大。班上的韩国人前年的一级以280分通过,他听力居然得到满分100!韩国人不识汉字众所周知,但是他们的听力水平也强得让人恐惧。大部分韩国留学生看书看报眉头高皱,但是用日语对话交流都是没有什么问题的。当时我正在备战一级,触动非常大。后来结果出来的时候我几乎要崩溃,要不是词汇部分取得高分拉我一把,我的一级大计就全被听力毁掉了。我的听力得分:40分。
    时至今日我仍耿耿于怀,所以今年义无反顾地再一次报考一级。通过显然没任何问题,我主要就是拿出全部力量要跟听力部分再死磕一回,不用一个90分以上把一级听力搞定,那个40分留在我心里肯定让我一辈子都不会舒服。曾经看过一篇文章,说中国人学日语汉字部分占了很大便宜,初学者短期内就能看懂很多日本文章。但是听力没有汉字,那时真正的较量。你能不能听懂日文人在说什么,能不能流利地进行对话,这就是你日语是否彪悍的明证。我绝对同意。
    在国内的日语爱好者可能花很多工夫在语法上面,因为掌握了这些,加上汉字和原本就是英语的外来语,就能很大程度上读懂日文的文章,看懂日本的网页,日语考级的时候能在语法和阅读的部分拿到高分。可是这又怎么样呢。我说几个事实让人震撼一下。国内日语本科的所谓的优秀毕业生来到日本,本来已经有过四年的学习经验,手上又握有一级这个日语权力的象征,可是过来后又怎么样呢?说的日语把日本人笑得半死,听日本老师说日语时候他们的表情就像大一新生。一个早年就获得一级高分的人写的论文被导师骂得狗血喷头。另外一个一级高分连日语说话都说不清楚,打工被店长骂了无数次。我刚来的时候就更狼狈了,但是我好歹没有日语基础。后来过了一级,又怎么样呢,日本同龄人说的日语我还是听不懂,打工的店里面被日本店长形容为“幼稚园以下”的日语水平。
    我只想问问,一级算什么?能读懂日语文章算什么?中国人看懂日语天经地义,就像韩国人精通日语语法一样无可厚非。语言作为一门工具,说到底还是要交流,不能和日本人进行对话,就永远不能算高手。同样我认识的一个朋友,在日本混了七年,连报考日语一级的念头都没有,阅读试做错误连篇,可是这种应试上的弱势已久不能掩盖他和人和日本人都能对答如流的强势,在日本人眼里这种人才是精通日语的外国人(当然,找工作的时候还是需要应试能力的)。我也做过一个试验,找出一篇千字左右的日语短文,先让日本同学帮我用日常会话的语速念出来我录音然后听,只听懂了30%左右。然后我自己读原文,居然80%的词能看懂,99%能理解。这组数据说明什么?你读得懂的日语,别人说出来你就听不懂,而你听得懂的,用文字表示出来绝对没有问题。所以,这一切都证明了,听说读写译,排在第一的永远是听的能力,听力的强者才是真正的强者。



第五章——选择听力教材标准:八大要素。


接下来就用我这几个月深入研究并不断进行听力训练的样本,青山刚昌老师的杰作名侦探柯南,佐藤文也老师的力作金田一少年事件簿,还有藤泽亨老师的名作GTO,这三部让人魂牵梦萦的作品味例,来具体分析选择听力为样本的时候,究竟要考虑哪些方面的要素,并如何适当作出综合评价。评分满分10分,要素排名不分先后。
要素之一:剧情的趣味性。
柯南:6  金田一:8  GTO:9
    这是在没有动画图像的情况下最大范围激发听者倾听欲望的魅力。只有浓厚的剧情魅力才能让人百听不厌,否则一遍后就乏味至极,何谈训练听力?这一点上,金田一的剧情相当不错,因为全是长篇案件,一个案件要分成4集甚至5集来表达,而且案件复杂,悬念重生。但是GTO在剧情魅力上更胜一筹,贴近校园以及青春的话题让人乍听边来了很浓的兴趣,况且GTO有专门的业者负责剧情设计,幽默和严肃犬牙交错,可以说绝对是百听不厌。柯南剧情简单,悬念一般,在趣味性上稍显逊色,也难怪,商业气味太浓。
要素之二:声优的发音清晰度。
柯南:9  金田一:10  GTO:7
    这是用动漫原声训练听力的一个重要因素。日常对话和听力考试的时候当然是整体上取大意,七成听懂便足可。但是听力的训练则要求集中所有注意力(用班上一个曾经在CLUB打过工的朋友的话来说,感觉到把全身所有的力量都提升到脑袋上然后挤压到耳朵边,我私下认为这是个很贴切的比喻),争取做到每一个假名都清楚识别,这就是训练的目标。这一点上,需要动漫原声的清晰度。柯南不错,吐字标准清晰,慢条斯理,只是小五郎的配音有些地道化的变音现象,听多了也就习惯了,服部的关西方言可以乍一听有些愣(当然,生活在大阪的我是非常喜欢这个人物的说话方式),习惯了也就好了。这其中,金田一的发音最为标准,几个主角包括金田一,美雪还有明智的配音相当完美,每个案件登场的不同人物大多没有方言,吐字标准。GTO在这方面有一定难度,因为有很多卷舌之类的“流氓用语”在里面,而且变音现象非常多,初学者根本就不知道说些什么。不过这里的生活用语味道已经很浓了,相当地道了。
要素之三:平均语速。
柯南:5  金田一:9  GTO:9
    语速是训练听力的一个决定性因素,日语因为其简单的发音构造导致发声简单,所以日本人普遍说话非常,不对,是相当快。要想适应日常对话,一定要接受略高于日常对话平均语速的听力训练才行。不知道该怎么评价柯南的语速,或许只能说它适合初学者或者初听力特训者,因为节奏太慢,发音速度也很慢,整个剧情也就跟着慢。不知道这是不是商业运作之一,为了尽可能增加每一集长度。金田一在这方面好多了,平均语速相当快,但是由于发音相当标准所以不影响理解。其中剑持大叔的语速算是最快的。金田一每次在揭发凶手前那几分钟的最终推理,结构严密发音清晰并且语速很快,值得反复推敲。GTO因为接近生活用语,声优们都很随意,发音相当快而且并不是十分的标准发音,所以有很大的难度,可以说能95%适应GTO动漫的语速,那也就能80%适应日本日常生活用语。

yukimi 发表于 2008-9-28 23:02

我倒觉得我不怎么是靠汉字的(初学者个人拙见)总之加油加油加油~!!!没有什么过不去的槛~!!![s:57]

tempo 发表于 2008-9-29 09:59

文章的题目起的不错~

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.