在线50音图发音在线50音图笔顺excite日中中日在线词典NHK新闻在线收听NNN新闻在线看
发新话题

疑难问答

    标题 作者 回复/查看 最后发表
  “一緒”加“に”是什么用法? tempo 2008-5-2 0 / 22 2008-5-2 10:54 by tempo
  “どうして”除了“为什么”还有“怎么了”的意思吗? tempo 2008-5-2 0 / 29 2008-5-2 10:54 by tempo
  “~の/んです”语法上接在哪些词后? tempo 2008-5-2 0 / 30 2008-5-2 10:53 by tempo
  谁能帮忙翻译一下あなたはばと思う是什么意思 tempo 2008-5-2 0 / 31 2008-5-2 10:52 by tempo
  翻译成日语帮忙了~~ [这一次我真的不想在给你找借口了] tempo 2008-5-2 0 / 24 2008-5-2 10:52 by tempo
  日语中假名连读的时候后面的要变浊音对吧……可是规则是 tempo 2008-5-2 0 / 18 2008-5-2 10:51 by tempo
  日语副词的用法 tempo 2008-5-1 0 / 25 2008-5-2 09:41 by china-coffeee
  田舎へ行くと、勉強している学校が恋しい? tempo 2008-5-1 0 / 17 2008-5-2 09:40 by china-coffeee
  把声音调小一点 日语怎么说 tempo 2008-5-1 0 / 26 2008-5-2 09:40 by china-coffeee
  天気は我々の気持ちへ、体の調子にも関係が深いです.怎么 tempo 2008-5-1 0 / 23 2008-5-2 09:40 by china-coffeee
  小问题. tempo 2008-5-1 0 / 37 2008-5-2 09:39 by china-coffeee
  これからしっかりと勉強しようと思います 能不能去掉と tempo 2008-5-1 0 / 30 2008-5-1 18:30 by tempo
  「中」的发音 tempo 2008-5-1 0 / 32 2008-5-1 18:28 by tempo
  请问这里的となると 是什么意思? tempo 2008-5-1 0 / 33 2008-5-1 18:28 by tempo
  ののちゃん是什么意思 tempo 2008-5-1 0 / 40 2008-5-1 18:27 by tempo
  日语动词变形后的音调变化 tempo 2008-5-1 0 / 25 2008-5-1 18:27 by tempo
  可以去掉[どうして食べないんですか。]中的[ん]吗? tempo 2008-5-1 0 / 38 2008-5-1 18:26 by tempo
  中文“飞机”的发音和日语里什么词汇相近? tempo 2008-5-1 0 / 46 2008-5-1 18:26 by tempo
  [ふきん]的当用汉字是[附近]还是[付近]? tempo 2008-5-1 0 / 34 2008-5-1 18:25 by tempo
  已经通过了日语能力一级考试,但是分数很低,说有必要重 tempo 2008-5-1 0 / 34 2008-5-1 18:25 by tempo
  请把下面这句话翻译成日语【我爱的人她不爱我】 tempo 2008-5-1 0 / 34 2008-5-1 18:24 by tempo
  【ヌメ革】是什么革啊? tempo 2008-5-1 0 / 31 2008-5-1 18:24 by tempo
  如何更好区分“こと”和“もの”? tempo 2008-5-1 0 / 24 2008-5-1 18:21 by tempo
  拥有日语能力测试1级证书的考口语翻译资格证 水平够吗? tempo 2008-5-1 0 / 24 2008-5-1 18:20 by tempo
  「何に」的「何」在这里,应读作なん还是なに? tempo 2008-5-1 0 / 30 2008-5-1 18:20 by tempo
  求助1个单词[词组]的汉译日——哑巴日语 tempo 2008-5-1 0 / 33 2008-5-1 18:20 by tempo
  补助形容词的概念 tempo 2008-5-1 0 / 28 2008-5-1 18:19 by tempo
  感じる和感ずる有什么区别 ,是否可以互换? tempo 2008-5-1 0 / 29 2008-5-1 18:16 by tempo
  【まみれ】是什么意思?【迷子】 怎么读,是什么意思 ? tempo 2008-5-1 0 / 26 2008-5-1 18:15 by tempo
  请日语高手帮忙翻译两句话!!! tempo 2008-5-1 0 / 29 2008-5-1 18:14 by tempo
  「なる」の使い方 tempo 2008-5-1 0 / 28 2008-5-1 18:14 by tempo
  アンビリバボって一体何の意味でしょうか tempo 2008-5-1 0 / 25 2008-5-1 18:12 by tempo
  定语和状语 tempo 2008-5-1 0 / 29 2008-5-1 18:12 by tempo
  是不是らしい如果后边是动词,就要变成らしく? tempo 2008-5-1 0 / 26 2008-5-1 18:12 by tempo
  请翻译成日语 tempo 2008-5-1 0 / 29 2008-5-1 18:11 by tempo
  一小段简单的中译日 tempo 2008-5-1 0 / 33 2008-5-1 18:10 by tempo
  关于假定型的一个问题 tempo 2008-5-1 0 / 32 2008-5-1 18:10 by tempo
  日语副词的用法(1) tempo 2008-5-1 0 / 21 2008-5-1 18:09 by tempo
  某些日本人发音为什么很怪? tempo 2008-5-1 0 / 29 2008-5-1 18:09 by tempo
  ほしい和たい tempo 2008-5-1 0 / 28 2008-5-1 18:09 by tempo
发新话题
查看 排序方式