在线50音图发音在线50音图笔顺excite日中中日在线词典NHK新闻在线收听NNN新闻在线看
发新话题
打印

本を拾ったときの気持ち (捡到书的时候的心情)

本を拾ったときの気持ち (捡到书的时候的心情)

日本へ行ったばかりの頃、ある朝、アパートを出て、学校へ行こうとしたとき、門のそばのごみ場のところに、本を入れたダンボル箱が五つありました。ちょっと見てみると、辞書や小説などいろいろな本があって、新書ではありませんが、結構きれいで、汚れていませんでした。その時、複雑な気持ちで、一応部屋まで運び込みました。刚去日本的时候,有一天早上,出门正要去学校时,大门旁边的垃圾堆放处放着装满了书的五个纸箱。稍一察看,里面有词典啦小说啦等各种各样的书,虽然不是新书,但很干净,没有弄脏。那时,怀着复杂的心情,还是把书搬到了屋子里。

複雑な気持ちと言えば、まず大変な喜びでした。わたしはもともと本が好きなほうで、中国でもいろいろな本を集めました。それに当時は、日本語を習い始め、本がほしがったときでした。こんなに沢山の本を目の前にして、買わずにすむから、助かったなって、大喜びました。ざっと数えてみたら、なんと五百冊ぐらいありました。その中から、振り仮名のついたやさしそうな本を選りだして、辞書を引きながら、読み始めました。最初は、一ページを読むのに一日がかったこともありましたが、徐々に速くなって、小説なら、一日に一冊を読んでしまっうこともありました。日本語の勉強に本当に役立ってくれました。喜びと同時に、心底からその本に、その本の持ち主に感謝したいのです。

        说起复杂的心情,首先是非常高兴。我本来就喜欢书,在中国也收集了各种各样的书。而且当时是开始学日语,需要书的时候。看到眼前有这么多书,觉得不用买了,可帮了大忙了,所以太高兴了。粗略的数了一下,竟然有五百多册。从中挑出标有假名,似乎简单点的书,开始一边查字典,一边读。开始时,读一页书要花一天的时间,渐渐的快了,要是小说的话,一天读一本的时候也有。对于学日语起到了很大的作用。高兴的同时,从内心想感谢那些书和书的主人。
  ずいぶん驚いたのもその時の気持ちでした。中国では私は大金をかけて本を集めて、必要なときに調べたりするためでしたが、捨てるどころか、破られたり、返してくれなかったりするのを恐れて、友達に貸すのも惜しんでいました。目の前にあった本を見て、これは本当に捨てたものかと信じられませんでした。しかし、ここはごみ場で、捨て物じゃなかったら、ここに置いておく筈がないとも思いました。結局,躊躇いながら、拾い物として自分の物にしましたが、何日経っても、おどおどしていました。あれから、そこでテレビや、冷蔵庫なども拾いました。それで日本は豊かな国で、日本人は贅沢な生活をしていることがわかりました。それともう一つ、日本では粗大ごみの捨て置きは禁止されていて、拾ったことは捨てた人の助けにもなることもわかりました。
        相当惊讶也是那时的心情。在中国我花了很多钱来收集书,为的是有用的时候查阅。由于担心破损或是不还,连借给朋友都不愿意。看到眼前的书,难以相信这真是扔的东西。可是,又觉得这里是垃圾场,如果不是扔的又没有放在这里的理由。虽然犹犹豫豫地捡了回来,过了多天还是不放心。此后,在那里还捡到了电视啦冰箱等。于是明白了日本是个富裕的国家,日本人过着奢侈的生活的道理。另外还懂得了在日本禁止丢弃或是放置大件垃圾,捡等于是帮助了扔的人这个道理。
  喜びと驚き、贅沢と節約、助かりと助け、こういう入り混じった気持ちで、日本語の勉強とともに日本の社会を見てきました。
       高兴与惊讶,奢侈与节俭,受益与助人,抱着这样的混杂的心情,学日语的同时观察了日本的社会。
夢に力を!

TOP

好好!
我要学日语!!
谁教我啊!!

TOP

我会自学感伤的!!!!

TOP

呵呵 還有撿書這等好事
銩什么 吥銩個性 輸什么 吥輸尊俨 优雅de颓废 懒洋洋de高贵

TOP

藏了,精读之

TOP

怎么上次我去就没赶上这事呢?下次要多带个行李箱.我也拾点东西回来

TOP

发新话题