商務交際編 買い物/购物
山本:広州には何か特(とく)産(さん)品(ひん)がありますか。8 D8 r0 J, B( |; _$ d9 F$ ^
广州有何特产?6 z# s/ [# O) b u7 k. S
王 :そうですね、陶(とう)磁(じ)、シルク、漢(かん)方(ぽう)薬(やく)など結(けっ)構(こう)多いですね。
特产啊,挺多的,有陶瓷、丝绸、中药等。
山本:お土産に何か買って帰りたいんですが。お菓子とかそう言うものはありませんか。- ^: |2 c4 T( w* p5 s$ w8 E+ Q
我想买点礼物带回去,有没有点心之类的?! `# I" q% v! Q V
王 :ああ、お菓(か)子(し)なら、広州の月餅(げっぺい)が有名ですよ。
有啊,说起点心,广州的月饼是很有名的。
山本:どこで売っていますか。6 _: t8 q7 u0 y( m# F- \
在哪里有卖?
王 :午後友(ゆう)誼(ぎ)商(しょう)店(てん)へ行きましょうか、あそこは種(しゅ)類(るい)が多いですよ。6 z) a1 H/ u+ G, ]' E
下午去友谊商店吧,那里品种较多。4 \# Z0 I& h! Y" L
……& _5 u& h. i8 f# f$ a5 t4 n
二人は友誼商店で月餅を買ってから、ついでに店をぶらぶらしている
两人在友谊商店买了月饼之后,顺便在店里逛逛
山本:この刺(し)繍(しゅう)のブラウスはきれいですね。家(か)内(ない)へのお土産にしようと思うんですが。
这件刺绣上衣很漂亮啊,我想买给太太做礼物。4 K2 @" B2 D1 h* H
店員:水(みず)色(いろ)と茶(ちゃ)色(いろ)があります。; h/ t1 \/ N+ n+ l* L `
有天蓝色和褐色的。$ G& U5 X6 f! \9 h0 H. j
山本:水色のを見せてください。8 r3 `5 f, q6 b
给我看一下蓝色的。4 ]/ f5 b0 d# p) S& h
店員:少々お待ちくださいませ、どうぞ。
请稍等一下,请看。
山本:どうも。(王さんに)どうですか?
谢谢!(对小王说)怎么样?0 T' ^6 X: W4 a _5 g5 Y) U& N
王 :きれいですね。生(き)地(じ)はなんですか。
很漂亮啊。是什么质地的?
店員:シルクでございます。
是丝绸。5 g" U. Z6 R v9 R5 m$ p0 y
山本:いくらですか。
多少钱?- T5 ]# X# k2 K0 p' H& s
店員:180元でございます。- y& n+ ~- c t% T; ^3 X
180元。* ~, w8 k: Y+ u* f# F( ~; ]$ ]
山本:結構するものですね。負けてもらえませんか。8 I0 E- O: ]4 Y& L. H
好贵啊,能便宜点吗?
店員:申し訳ございませんが、こちらの商品は定(てい)価(か)販(はん)売(ばい)になっておりますので。; R9 Q5 [; l0 x/ U9 l" ]$ F
对不起,这里的商品都是标价销售。 V+ \4 x, Y- @; v8 Q3 V, \
山本:そうですか、じゃあ、仕方が無いね、日本で買うより安いし、これにしましょう。' E4 @3 h! Q* R3 H+ }8 x
是吗?没有办法,还是比起在日本买便宜,就买这件吧。/ R) |3 z% l/ e7 i N7 [5 X" T
店員:サイズはS、M、Lがございますが。) b3 d8 J' |+ A' _' u
尺寸有大、中、小号。
山本:そうですね、家内は王さんぐらいの背(せ)格(かっ)好(こう)ですが。/ |6 P5 Y* \$ S, b0 V- E: t
这个啊,我太太的身材和小王的差不多。8 n- R6 H# W$ H6 t
店員:では、Sサイズでよろしいでしょう。6 M& I) V+ ^; _/ f6 J# _. ?8 i
那就要小号的吧。4 D3 u+ w( e0 u) _2 o
山本:(200元を店員に渡(わた)す)じゃ、これで。6 T# I" @8 g, S" d" v l+ p
(递给店员200元)给。
店員:はい、200元お預かりしました。20元のおつりでございます。ありがとうございました。
收您200元,找您20元。谢谢!
, C
関連用語$ E( N# t A! h! j* D) v
8 | [- ?* ?# i
品物(しなもの)を探(さが)す/打听特产* X; `9 h- r P% ^+ N4 D
1、何をお求(もと)めですか。
想买什么?
2、どういう種類の品をお探しですか。
您想买什么样的东西?7 O: @( q1 J; ]" k$ _: {$ a8 K
3、食品の売(う)り場(ば)はどこですか。0 M% ~9 S0 `2 O( P' [% W! Z
食品柜台在哪里?
4、コートを探(さが)しているのですが。1 W* i- c7 k6 a. v- r6 a" j/ s
我想买大衣。& W1 o. J# ]* O3 T
5、値段の手ごろなお土産を買いたいんですが。' v- v; C5 b: ^
我想买些价格合适的土特产。 E0 \1 {! B9 L: U' P0 {2 I2 I
6、ここの名物はなんですか、5000円ぐらいでお土産を買おうと思うのですが。) \" H V/ x P4 o5 K
这里的特产是什么?我想用5000日元买些土特产。" i% N, ~/ T+ J' c" i) N2 c' X
7、ここではどんなお土産が一番有名ですか。2 w0 F6 Y2 X3 i1 E) n. [5 O
这里什么土特产最有名?& d$ v1 H5 c" I, g, p
' Z0 D* \( k4 T) d
値(ね)段(だん)の交渉/讲价- s* W: E. C* J
1、少し負けてくれませんか。3 t0 I8 E& C" E5 ~" K& B
能便宜点吗?. ~" ?% r5 p( A5 Y: L% E; S
2、割り引き出来ますか。( e5 K, o3 A+ d# e5 W% K, y* S' S7 n
能打折扣吗?
3、もう少し安くなりませんか。
不能再便宜点吗?( o0 {6 h5 w2 _: l' H$ Z, p1 H
4、一割引にしましょう。
打个九折吧。9 \2 [& ~# o3 G3 u) g2 `2 ^; q
5、少し高いですね、負けてもらえませんか。
贵了点,能不能降价?
6、これは傷がついているから負けてください。& c# c8 J+ q @( P& J
这里有道裂痕,便宜点吧。
7、あの店では500円といわれましたが。, T3 o* D2 y( G4 E
据说那家商店卖500日元。# B+ b( v. c4 r9 m3 Q
8、予算は2万円なんですけど。
可我的预算是2万日元。
9促(そく)販(はん)/促销% }6 ]) ?% O t' n0 T* ?
1、これが一番売れていますよ。
这是最畅销的。1 B8 X- c) q; P% V) U
2、これはお薦(すす)めですよ。) ?5 o6 @4 l8 s g
建议您买这个。& Y* ^# Q/ e" y' C- n
3、こちらはただいまお買(か)い得(どく)になっております。
这里现在正在大酬宾。
4、このスーパーはただいまバーゲンセール開(かい)催(さい)中(ちゅう)でございます。
这家超级市场正在大甩卖。1 o8 F* {7 K! g: `) X* P- J
5、 さあ、高級シャツがお買い得。
快来买啊,高级衬衫大酬宾。: w$ O5 x3 |7 L9 O0 }
6、食器七(なな)割(わり)引(びき)の大(おお)安(やす)売(う)り。
食具三折,大减价。 f# `+ N* V v. o: b
7、デジタルカメラが、7000円、こんなチャンスはめったにないですよ。
数码相机,7000日元,这样的机会可是千载难逢。2 s! Q8 w4 J: V0 y; m# ^3 w
8、春の洋服、在(ざい)庫(こ)一(いっ)掃(そう)大(おお)売(うり)出(だ)し!
春季服装,清仓大甩卖。9 G: U8 A6 |; r2 S. S7 u$ Z( T
, Y3 h6 H" Y; h1 R7 K
意見を尋(たず)ねる/征求意见
1、 ねえ、どう思いますか。& V* q( X% q$ v1 |
哎,你觉得怎么样?
2、 これ、似合っているかなあ。! ?. e. ?* x% e9 K
这个,我穿合适吗?
3、 これとそれとどっちが良いかなあ。
这个和那个哪个好呢?2 R$ {: J- @3 m& ]: y; L9 n
4、 この柄(がら)ではちょっと派(は)手(で)過(す)ぎるんじゃないかなあ。1 i2 P9 T/ R) F3 B7 A2 L
这种花纹会不会太花哨了?, P( D, M+ S% P9 V1 c+ W J2 h# v
意(い)見(けん)発(はっ)表(ぴょう)/表达看法$ [" e' l6 u- }8 |+ [$ x8 V
5 S3 z0 F% P" \# {. I
1、うん、いいんじゃない。
嗯,不挺好吗?
2、似合ってる、似合ってる。! ]8 y3 c2 A0 s- |6 K
合适,合适。
3、こっちの方がそっちよりいいんじゃない。9 j8 Q$ d: P \: l2 y' C" L v
这个不比那个好吗?6 j/ D+ h" B0 i6 ?
4、これを着たら若く見えますよ。
穿这个看起来显得年轻。9 N4 n9 O8 d, O3 G1 `1 K- J" k
5、どっちでもいいじゃないか、大(たい)差(さ)ないよ。
哪个都不错嘛,没什么大的区别。
6、それは面(おも)白(しろ)いから確かに子供にはいいね。& G. F* p' G' h& w s1 Z
这个好玩,一定适合小孩。9 l/ s5 n' M& i! N
7、これを会社の同(どう)僚(りょう)に挙(あ)げるのはちょっとね。
这个要是给公司同事好象有点那个。
8、 これは包装がきれいで豪(ごう)華(か)ね。; Y& M4 C2 @: g4 V
这个包装漂亮又豪华。6 ^3 @" g2 s% n; P# }& Y7 m* }2 B
単語
とくさんひん〔特産品〕 3(名)特产) v3 M- l9 W4 ^! X$ N$ O
とうじ〔陶磁〕 0(名)陶瓷: u* E( g5 e2 y8 Y$ ]# e4 A+ _& O
シルク 1(名)丝绸
かんぽうやく〔漢方薬〕 3(名)中药
おみやげ〔お土産〕 0(名)(某地方的)土产,礼物& f) ^( u8 C4 c4 R5 e
おかし〔お菓子〕 2(名)点心,糕点
うりば〔売り場〕 0(名)售卖处, d+ X% a5 {) g* H' h' u) E
ひんしゅ〔品種〕 0(名)品种
ししゅう〔刺繍〕 0(名)刺绣. S2 g7 ]9 C) b# C
ブラウス 1(名)上衣
かない〔家内〕 1(名)内人,(自己的)爱人5 E! _1 l( N9 y, u: J
ちゃいろ〔茶色〕 0(名)褐色3 z) F* |$ d& F/ @
きじ〔生地〕 1(名)布料+ K: I7 h" r, o3 e' F
まける〔負ける〕 0(自下一)让步,降价) I( M0 D, W2 q8 ]6 _! n; x( p! q1 b
ていかはんばい〔定価販売〕 5(名)定价销售% z* g. A7 k @
せいかっこう〔背格好〕 3(名)体态,身材# A& [/ X/ B+ _6 Y ]
あずかる〔預かる〕 3(他五)(代为)保管
おつり 0(名)找的钱,零钱
もとめる〔求める〕 3(他下一)找,寻找: m# Y: `' c0 v7 w
さがす〔探す〕 0(他五)寻找,寻求 , U5 u7 m' ^" H j" p# H1 d; w
コート 1(名)大衣) R; d0 i4 ^8 N1 G# D+ ?4 ]# n, G9 c
てごろ〔手頃〕 0(名,形动)合意,(对自己的经济能力,身份)适合& Q% I: g! j S+ F) V* ]/ f
めいぶつ〔名物〕 1(名)名产,特产
わりびき〔割引〕 0(名)折扣,减价" e% T$ C% `& |: a8 |1 Y8 t
きずがつく〔傷がつく〕 (词组)遭受创伤
うれる〔売れる〕 0(自下一)好卖,畅销
すすめ〔薦め〕 0(名)推荐品
かいどく〔買い得〕 0(名)买得划算,抵买
スーパー 1(名)超级商场
バーゲンセール 1(名)甩卖,促销) l! u3 i8 g0 O! M5 X
シャツ 1(名)衬衣
デジタルカメラ 2(名)数码相机2 z3 L/ G' d3 J1 w9 q
げきやす〔激安〕 0(形动)极端便宜/ X/ q' v) S. p w. `/ p2 t6 k1 }
くらばらい〔蔵払い〕 3(名,他サ)清理底货,清仓甩卖7 E' U1 E7 B. N u9 @ v8 H
にあう〔似合う〕 2(自五)合适,适称& z6 j: M; {) x O
がら〔柄〕 0(名)(布,衣服得)花样 I2 F6 U1 r6 X3 x; C. W& |
はで〔派手〕 2(形动)华丽,花哨
たいさ〔大差〕 1(名)显著的区别, {- U) S2 r. o8 H
どうりょう〔同僚〕 0(名)同事
8 t! D. ~" `4 W8 }$ d `2 v( b& F& v
関連単語
みせ〔店〕、てんぽ〔店舗〕 店铺4 w7 K( a/ i; |4 L( R
ストア、ショップ、しょうてん〔商店〕 商店" r' t" Q1 l s, p& w1 o C# f0 P. F
ろてん〔露店〕、やだいみせ〔屋台店〕 摊子
ひゃっかてん〔百貨店〕、デパート 百货商店
とんや〔問屋〕 批发店$ G0 @. y* D1 e
スーパー 自选商店
スーバーマーケット 超级市场
じゆういちば〔自由市場〕 自由市场
がいかショップ〔外貨ショップ〕 外汇商店: o4 k! c, o) c3 q9 R
じどうはんばいき〔自動販売機〕 自动售货机: U. p" A; [# E2 E; a+ t! Z
おもちゃや〔玩具屋〕 玩具店
あらものや〔荒物屋〕 山货店5 V- B* y$ A% f- m( P. e
かぐてん〔家具店〕 家具店, t8 `, r9 f5 T) N: h* S
ざっかや〔雑貨屋〕、こまものや〔小間物屋〕 杂货店
せとものや〔瀬戸物屋〕 瓷器店
タバコや〔タバコ屋〕 香烟铺
さかや〔酒屋〕 酒馆7 }# a+ g" f) n0 y5 G
こめや〔米屋〕 粮店 " r7 z: z/ N: _. u M* P! e
やおや〔八百屋〕 蔬菜店
はちゃや〔葉茶屋〕 茶叶店3 i' [6 T$ G1 @. O
しちや〔質屋〕 当铺
かなものや〔金物屋〕 五金商店
ぎょくせき〔玉石〕 玉石
しらたま〔白玉〕 白玉
エメラルド 绿玉、祖母绿
サファイヤ 青玉、蓝宝石( S, F: d4 O& x# W, k) d7 O
タイガーアイ 猫眼石- j- _6 T% H& q- O1 b' A. C8 x
ブラッドストーン 鸡血石 t# j/ J6 f0 N
ぞうげ〔象牙〕 象牙. [) @1 g9 U3 j3 B ~7 J A- J/ o
めのう〔瑪瑙〕 玛瑙
ひすい〔翡翠〕 翡翠
lこはく〔琥珀〕 琥珀
すいしょう〔水晶〕 水晶
パール、しんじゅ〔真珠〕 珍珠) z8 h3 V4 ]3 u8 i& y2 h9 f7 n, @
ネックレス 项链
イヤリング 耳环 R* N9 o4 ]( S, c$ j4 R# j- @
プラチナダイヤモンドリング 白金钻戒
ブレスレット 手镯
けいたいらん〔景泰藍〕、しっぽうやき〔七宝焼き〕 景泰蓝
しっき〔漆器〕 漆器
かびん〔花瓶〕 花瓶
はねさいく〔羽細工〕 羽毛工艺品
てあみもの〔手編物〕 手编织物
テープルクロス 桌布
クッション 坐垫
まくらカバー〔枕カバー〕 枕头套
たけのすだれ〔竹の簾〕 竹帘
ちゅうごくが〔中国画〕 国画
むぎわらが〔麦藁画〕 麦杆画) }0 b" b( {5 N% X+ E
たくほん〔拓本〕 拓本
たんけいすずり〔端渓硯〕 端溪砚台% q# Q3 F. c( u7 |1 k0 w: s
すみ〔墨〕 墨
はんこ〔判子〕 印章