商務交際編 電話予約(でんわよやく)/电话预约
在日本企业,未经预约,直接登门拜访,将被视为失礼而极不受欢迎。通常拜访之前会用电话预约时间,将自己的拜会列入对方的日程安排。当有求于人时,预约时间并不是一件很容易的事情,例如本文中,加势先生的商店急切需要一笔银行贷款,他与银行职员的对话就显得极有礼貌,而银行方面的回话则相对简慢。学习时请注意两人的语气。; r6 P' `- a( n% v% |' j$ @
^) a+ n
交換:東洋銀行でございます。
这里是东洋银行。
加勢 日中グループの加(か)勢(せい)と申しますが。+ q7 Q6 ^' n" g. \: B9 i2 n
我是日中集团的加势。+ b! H3 ]7 u- |, r5 X. A! B
交換:いつもお世話になっております。
一直车承蒙关照。
加勢:こちらこそ。国際事業部の田中さんはいらっしゃいますか。
彼此彼此。国际事业部的田中先生在吗?* q( Y5 H M: A- ^8 }
交換:はい、少々お待ちくださいませ。; J# Q2 `# J+ ~+ ]8 j2 }6 a
请稍等一下。) q6 x( } v! f' D' m" _
田中:お電話かわりました、田中です。
电话转接过来了。我是田中。
加勢: 突然、お電話いたしまして申し訳ございません。私は日中グループの加勢と申しまして、経理部の村井部長様のご紹介でお電話させていただきました。 ! _/ m; k, }- ~: j% A+ D3 A; K3 u
冒昧给您打电话,真不好意思。我是经会计部村井部长介绍打来电话的,我是日
中集团的加势。 $ @7 Q2 ]+ @% t: z( M/ z# E) e
田中:ああ、村(むら)井(い)部(ぶ)長(ちょう)からのご紹介の方ですね、伺っております。お電話をお待ちしておりました。
啊,是村井部长介绍的先生啊,我听说了。正等着您的电话呢。
加勢:それはどうもありがとうございます。どうぞよろしくおねがいします。それで、さっそくですが、すでに王部長からお聞きになっておられると思いますが、実は今(こん)度(ど)福(ふく)岡(おか)で支(し)店(てん)を設(もう)けることになりまして。) j% g* m- j; q
太谢谢了!您多关照,那我们言归正传,想必您已经听王部长说过了,我们将在福冈设立了一家分公司。
田中:ええ、そのことは伺いました。
啊,听说过。' ?1 s6 c/ ^1 q. H9 [9 f
加勢:それで、融(ゆう)資(し)のことに着いて田中部長はお詳しいとのことで、ぜひ一度お話を伺いたいのですが。% e6 W! U$ ?! p, U
关融资的事田中部长您比较熟悉,希望能和您谈一谈。
田中:お力になれるかどうかわかりませんが、一(いち)応(おう)、お話だけは伺(うかが)いましょう。) Y( s7 A2 A$ P# K
也不知道能否帮得了忙,姑且谈谈吧。 _/ G6 @5 ]" x* h. c
加勢:ああ、それはありがとうございます。それで、お電話ではなんですから、直接お目にかかってお話させていただければと思うんですが。# X( ~* H8 Q1 e0 l) X9 P; ^( \
啊,那太谢谢了,电话有点不太方便,我想和您直接见面谈,可以吗?
田中:結構ですよ、いつにしようかなあ。今週はちょっと忙しいですが。- t1 {2 g# X! `0 O/ K6 X
可以啊,什么时候好呢,这个星期比较忙呀。
加勢:私のほうはいつでも結構です。5 E; A5 }; R/ U! K2 m" N
我什么时候都可以的。
田中:少々お待ちください。ええと、来週の火曜日あたりはどうですか、15日になりますけど。 + E3 ?* y1 i* ]
请稍等一下,啊,下星期二怎么样?是15号。
加勢:はい、何時ぐらいがよろしいでしょうか。1 A5 n2 E$ @; a0 V
好的,几点好呢?; C/ D# @8 |. S- N9 D+ j4 C
田中:午後2時ごろからなら空(あ)いております。
下午2点之后有空。
加勢:はい、結構です。それでは、来週の火曜日午後2時にお伺い致します。
好的。那么,下星期二下午2点去拜访您。
田中:それじゃ、そういうことで、2時にお待ちしております。& \( X7 P O0 D- O1 ^5 s. N- |
那就这么定了。2点恭候您光临。 e! g( d: l/ N! X$ i2 v1 Y
加勢:はい、よろしくお願い致します。ごめんくださいませ。" @9 c. b) \8 t' n" w0 R8 N7 \
好的,还请您多关照。再见。) i0 ?: o. N G+ N3 t% o/ ?
関連用語
訪(ほう)問(もん)の連絡/预约
z6 w! @; f: l2 w
1. ぜひお目にかかってお話したいのですが、お時間をいただけますか。
务必与您见面谈一谈,不知您能否赐予时间?/ P$ v4 K: f1 @: x
2. 今回の件はぜひよろしくお引き合わせください。
这次的事请务必引见一下。
3. ぜひお目にかかりたいので、よろしくお引き回しをお願いします。
恳请见面商谈,请您安排一下。
4. 実は部品不良(ぶひんふりょう)の件につきまして、お目にかかりたいのですが、いかがでござい
ますか。
是这样的,关于次品零件一事,希望能和您见一面,可以吗?5 s# e# {6 w1 r j3 |
5.お忙しいところを恐縮(きょうしゅく)ですが、輸出条件について、教えていただきたいことが - A* }+ d3 M7 a# v; L+ x
ありますので、30分ほど時間を割いていただけませんでしょうか。
百忙之中打扰您,实在不好意思,关于出口条件,有些事想请教您,能抽出30分钟时间吗?
6. 相(そう)談(だん)したいことがありますので、お宅(たく)に伺ってもよろしいでしょうか。3 u! V1 k3 m/ K9 e
有些事想和您商量,能到府上拜访吗?+ S) T6 W2 f) y
7. すみません、ちょっとお時間をいただけませんか。0 _# b( u1 W$ H: q
对不起,能抽点时间吗?& S$ B; J/ J* v- Z$ x5 W" ? X
$ ~7 }; F% p. p) K Q" @& k
時間の相談/确认时间
1. 私は三(みつ)井(い)と申します。実は、村井(むらい)先生のご紹介で、就(しゅう)職(しょく)の件について、ご相談 3 r/ T0 C) N/ c8 [6 F: g
申し上げたいのですが、来週の火曜日頃(ごろ)までに、お目にかかれますでしょうか。. g: h" j$ N$ u8 x
我叫三井,是村井老师介绍来的,关于求职一事,想和您商量一下,下星期二之前,能和您见一见面吗?
2. ご相談したいことがありますので、今週中にお目にかかりたいのですが、ご都(つ)合(ごう) + l0 f, J. o9 [) g# H; |! d) f) A
のよろしい日をお知らせいただけませんか。2 `/ h1 m6 O: N8 E
有些事想和您商量,这个星期内希望能和您见见面,能告诉我您哪天方便吗?- ~6 i; p4 O* F% G8 b# g& y6 `7 q
3. もし、差し支えがなければ、例の件について、お邪魔したいのですが、ご都合の& n, i7 R' u- d# |7 G8 K
よろしい期日をお知らせいただければお宅に伺ってもよろしいでしょうか。
要是可以的话,关于那件事,想拜访您,请告诉我哪天方便,我去府上拜访。
単語% `2 ~8 A' E, I- i, d1 r5 ?1 B
0 Y, P; m3 ?# C6 ?6 g
よやく〔予約〕 0(名,他サ)预约
とつぜん〔突然〕 0(副)突然" J/ h* m/ J- Q9 K- m! r- _0 i' x
しょうかい〔紹介〕 0(名,他サ)介绍
さっそく〔早速〕 0(副)立刻,火速% o t& Z! B( }9 `6 j
してん〔支店〕 0(名)(公司的)分公司,(银行的)分行,(商店的)分店
ゆうし〔融資〕 0(名,自サ)融资
ちからになる〔力になる〕 (词组)帮忙,协助
いちおう〔一応〕 0(副)一次,姑且
ありがたい〔有難い〕 4(形 )值得感谢的
ちょくせつ〔直接〕 0(副,形动,自サ)直接; q1 m, |9 O. o% _
けっこう〔結構〕 (副)满可以的,满好6 c- ?* G8 f& P# [6 H$ M
あく〔空く〕 0(自五)空,闲* b+ p9 ?7 H! h2 r( s# m' z6 r; s6 T
ひきあわせる〔引き合わせる〕 5(他下一)引见,介绍
きょうしゅく〔恐縮〕 0(名,自サ)(表示客气或谢意)对不起,过意不去1 R) p4 f6 b( L( B
2 e5 a4 k/ V# S* m* t0 J- t
そうだん〔相談〕 0(名,他サ)商量
しゅうしょく〔就職〕 0(名,自サ)就业,找到工作
さしつかえる〔差し支える〕 0(自下一) 妨碍,抵1 w a( V% F* S. \3 M Q
関連用語
I6 L( }4 ]5 t
ほうもん〔訪問〕 拜访. {) k2 p1 q+ g" m2 B$ g* v
めんだん〔面談〕 面谈' P& h: o! h+ V4 i6 K" _# o# e/ d
めんかい〔面会〕 会面
しょうだん〔商談〕 商洽( H# ^% W& O1 a5 g! a" o* s( {) y
こうしょう〔交渉〕 谈判* b- @( W, {2 `* {2 l2 D! ?
れんらく〔連絡〕 联系5 u! U1 _3 P$ a
やくそく〔約束〕 约会" a h7 t$ W! p8 f: \
アポイントメント 约定
アポイント 约定1 ]6 I0 f8 P6 z4 O* z3 d8 y
よてい〔予定〕 预先安排( z$ S0 j. z& Z3 z T
スケジュール 计划,日程安排, m% `& O: _9 D% {1 n
にってい〔日程〕 日程
せんやく〔先約〕 有约在先: i6 Y/ }2 h1 f4 B
てすきのじかん〔手すきの時間〕 手头有空
ひま〔暇〕 闲暇
つごう〔都合〕 情况,状态
ひきまわす〔引き回す〕 指导,关照