日企工作见闻与学习历程分享
在日企工作两年了。从刚开始举步维艰,到现在游刃有余。这期间,经历了很多事情,学会了很多东西。2 i( l/ l$ ?4 s
也正是这难忘的经历,让自己一步一步成长。
{记得刚来日本的第三天,还没有来得及出去看看,感受一下异国他乡的生活,便进东京总部,开始了紧张的项目开发工作。5 H5 F9 W& q: o- l ]; b
工作之初,最难受的就是语言。虽然来之前已经掌握了一些日语,并有过开发经历,但一下子把我抛到这个几乎完全陌生的日语环境里,还是不能很快适应。一个人到一个陌生的地方总是特别脆弱,更何况,现在这个地方在文化、习俗等方面和我们大相径庭。当然,相对于其他国家,在日本还稍微好一点,即使听不太懂,至少还勉强能看懂。因为大部分都是汉字。这样生活可能应付得过来,但工作,这显然是不够。工作上要求你必须完全听懂,有问题也必须提出。虽然别人考虑到你刚来语言有障碍,会尽可能在工作安排上注意一点,但是,工作单位毕竟不是学校,不可能给你太多时间和机会来学习。/ |6 Y6 T5 P& P* B) L
没有办法,只好自己抽时间。每天下班后,到书店看两个小时日语小说,训练阅读能力。回到家就听新闻。晚上睡觉也通宵带着耳机练习听力。但这样还是效果不佳。毕竟工作中用的语言和小说新闻还是有很大区别的。而且这样学习的语言永远是死的。
更为致命的是IT日语的学习。IT行业有很多英语词汇。在中国,对于这些词汇要么就翻译成中文使用,比如“打开(open)”,要么就保留英文单词原样,如“Java”。可日本人对于这些词汇既不翻译,也不保留英文原形,而是采用了一种中间形态:用日文中的片假名直接标注这些IT词汇,我戏称之为“亚日语”。这很像我们刚学习英语的时候,为了记住单词的发音而采用拼音来给英语单词注音的感觉。而且,有些发音由于日本人不能区分,比如“V”,日本人发音成“B”,“R”发音成“L”(他们说汉语时会说:我是立(日)本人^_^)。还有一些音节上的变化,比如“ing”,对于我们来说就是一个发音,日本人在发这种音节的时候,会变成“零-谷”这种感觉的两个发音。你要是不遵循这些发音,而按英语的标准发音,他们听不懂,可能会批评你“发音不准”,然后再很认真地用他们的日语发音给你纠正一遍。让你哭笑不得。我就经常遇到这种情况。& C4 [* c0 f! P& C9 K8 @
最怕听日本人说英语,因为日语中的音色少,只能找相近的音来读英语(日本英语~),一开始我的英语很不错,交流很顺利的,但是和日本人工作了一段时间后,和纽约的朋友聊天时,发现他们很难听懂我说的“英语”了……大汗~~' L% j) @6 l* W
呵呵,为了迅速适应工作,对于这种“亚日语”,当然还包括常规的生活日语,我也就只好硬着头皮记忆了。经历了近半年的对自己的听说读写的魔鬼训练,总算把日语这个吃饭的家伙给掌握了。现在回想起来,那真是一段“峥嵘岁月”啊。
有过在国外生活经验的人都知道,在国外,最难熬的是什么,那就是“寂寞”。不是因为别人不想和你说话,而是因为语言和文化的差异,不知道该说什么合适,而且因为不熟悉,也没有什么话题。这是一种非常微妙和尴尬的感受。回到家,也是空荡荡的,顾影自怜。有的时候,一整天几乎一句话都没有机会说。另外,工作压力也很大。这种工作的压力和生活的孤单,混合成一种发自内心深处的寂寥和落寞,至今记忆犹新。“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”,也许正是前一句的“独”和“异”,才让“思亲”之情倍加浓厚的吧。3 H& L; R; j- Y+ u! @% J. F
其实,日本的公司氛围还是挺开放和人性化的。其他的行业我不清楚,至少软件行业是这样的。我在Sony,NEC,IBM,都曾工作过,都是一种很宽松的工作氛围,舒适的工作环境。同事之间关系也比较融洽。公司的文化也是以人为本,尽可能为员工考虑。大多采用10:00-15:00的核心工作制。在这之外不算迟到早退。另外,要是有事不能来上班或者中途突然要离开,如果没有什么特别的事情,不用请假,只需要给大家群发一个邮件通知一下你的行踪就可以了。没有人考勤,每天的上下班时间都是自己登录到公司的管理网页自己纪录。全部都是靠自觉。另外员工生日的时候,都可以带薪休假一天。9 k$ a& k6 g* a" {$ ?- ]
由于大家平时都比较忙,所以公司会安排一些集体活动,如社员旅行,年终茶话会等,以利于大家相互交流和沟通。而公司各部门,各楼层,各项目组之间,以及合作公司之间,经常会组织各种聚会以联络感情增进交流。给我的感觉就是各种应酬很多,有时候一周有两三次。特别是年终,最多的时候一天有两三次。可怜我的银子……。在日本大家可都是AA制的。4 }4 @# i# O( Y7 V, y f5 W% n
8 h: e2 b$ O$ Z3 t* L
在日本,我感触最深的有以下几点:1 {# }) r# i) |6 E
第一点就是他们的工作态度,团队精神,标准化管理和员工的再教育。
对于日本人来说,即使对自己的工作并不感兴趣,但是只要有工作安排,就会踏踏实实认认真真地做好。只要在职一天,就会做好本职工作。中国有句古话,叫当一天和尚撞一天钟,用在这里也是很贴切的:在位一天,就做好一天的工作。比如我认识一位日本哥们就是这样的。他经常开玩笑说软件开发是他的副业,出去唱歌演出才是他的主业。因为他们自己成立了一个演唱组合。但翻看他在办理离职手续当天上午作的资料,真的对他的工作态度由衷感到佩服。而实际上,日本人几乎都是这样的。4 E( [/ }/ b( ~$ `7 l2 C6 i
正是这种认真的工作态度保证了他们公司各项方案制度的严格执行,也正是这种执行力度,保证了管理效果。
第二点就是他们的团队精神。% B% b K$ ~3 w$ M. L& z
在软件开发中,犯错误是在所难免的事,当然其他行业也一样。问题出现以后,在中国,也许首先就是一番互相指责,追究责任的时候又是互相推诿,最后责任明确后肯定就是罚款扣奖金等处罚措施。导致有了问题尽可能包庇,包庇不了也不承认错误,以免承担责任的不良的工作风气。在日本,问题出现后,首先就是向客户道歉,取得客户的谅解。虽然有的时候出问题的部分是谁担当的大家都很清楚,但谁也不会去指责他。然后分析问题发生的原因,并制定出防止这种问题再发生的办法。最后向客户报告问题的原因,并和客户一道制定问题解决方案妥善解决问题。而这时客户一般也是很配合的,很少有袖手旁观或横加指责的。所以,他们的这种团队精神不仅仅是公司内部存在,在合作者之间也存在。我称之为“大团队精神”。4 T6 `8 M. _8 D# _) ^2 I& F( z9 \
正是这种“大团队精神”,才形成了有问题不会隐瞒,而是协同解决的良好工作氛围和合作基础,最终形成大家共同发展的良好局面。- k4 B9 @9 y4 k e# _/ W
.第三就是规范化管理。
公司的任何一个工作环节都有制度可循。而且这些制度都形成标准化文档由公司的专门管理机构负责管理、更新和教育员工。比如我们在软件开发的后期维护中,对于客户的电话、邮件等有专人负责登记、编号整理。以后所有的软件修改、文档更新都可以和这个编号联系起来,真正做到有章可循有据可查。如果在管理和运用过程中发现有不合适的地方,马上修改然后再运用。正是这种随时修改、随时运用保证了管理模式不会陈旧。也正是大家的工作态度保证了规范化管理得以彻底实施。也正是规范化管理的彻底实施,带来了企业的良好效益,从而成就了日本这个世界经济航母。
日本,作为我们的邻邦,虽然国土面积只相当于中国云南省,但创造的经济奇迹,却足以傲视全球。我们这些在日本的中国人,除了工作,也应该思考,在将来回国后,如何应用所学的东西,为中国经济发展,中日友好交流贡献出自己的力量。我们应该也必须承担这种历史责任。
很多人都会问,你在日本除了中国朋友,有没有交到日本朋友之类的问题,其实只要你了解了日本人的文化和相处方式,你会发现日本人很少有中国人的这种透明式的哥们儿情谊,大部分日本人在面对朋友时都会过滤掉自己不该说但心里却这么想的话语,以便交流时的和谐,由于文化的差异,日本人所理解的”朋友“和中国的所理解的”朋友“,是完全不一样的。